কানাডায় মূলধারার মঞ্চনাটকে বাংলা

নানা ভাষার নিরীক্ষামূলক প্রযোজনা ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকটির প্রদর্শনীতে প্রথমবারের মতো যুক্ত হতে যাচ্ছে বাংলা ভাষা
নানা ভাষার নিরীক্ষামূলক প্রযোজনা ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকটির প্রদর্শনীতে প্রথমবারের মতো যুক্ত হতে যাচ্ছে বাংলা ভাষা

কানাডার টরন্টোয় চলতি মাসের শেষ সপ্তাহে মঞ্চে আসছে বহু ভাষার নাটক ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’। আগামী ২৮-২৯ জুন টরন্টোর ৫৮৫ ডানডাস স্ট্রিট ইস্টের আকি স্টুডিওতে নাটকটি মঞ্চস্থ হবে। শুক্র ও শনিবার দুই দিনে মোট তিনটি প্রদর্শনী হবে নাটকটির।

২০১৪ সাল থেকে টরন্টো ল্যাবরেটরি থিয়েটারের প্রযোজনায় ও আর্টিস্টিক ডিরেক্টর আর্ট বি-র নির্দেশনায় নাটকটি মঞ্চস্থ হয়ে আসছে। প্রতিবারের মতো এবারও থাকছে পৃথিবীর বিভিন্ন ভাষা ও মানুষের গল্প। অভিবাসন, বদলে যাওয়া দেশ, দেশান্তর, ফিরে দেখা, শেকড়ের টান, বর্ণবাদ, নতুন ভূমির উপলব্ধি, জানা না-জানা, নতুন করে বাঁচা—এ রকম বহুমাত্রিক প্রেক্ষাপটে নির্মিত এই নাটক।

রিয়াজ মাহমুদ
রিয়াজ মাহমুদ

নানা ভাষার নিরীক্ষামূলক প্রযোজনা ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকটির প্রদর্শনীতে প্রথমবারের মতো যুক্ত হতে যাচ্ছে বাংলা ভাষা। সেই সঙ্গে পেশাদার থিয়েটারচর্চায় টরন্টোয় অভিষেক ঘটতে যাচ্ছে বাংলাদেশ থেকে কানাডায় অভিবাসী হয়ে আসা অভিনেতা রিয়াজ মাহমুদের। বাংলাদেশের সময় নাট্যদলের নাট্যকর্মী ও জাহাঙ্গীরনগর বিশ্ববিদ্যায়ের নাটক ও নাট্যতত্ত্ব বিভাগের স্নাতক রিয়াজ মাহমুদ অভিনয় করবেন ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকে। তিনি অভিনয় করবেন তাঁর মাতৃভাষা বাংলায়।

টরন্টো ল্যাবরেটরি থিয়েটার প্রযোজিত নিরীক্ষামূলক নাটকটিতে বাংলা ছাড়াও রয়েছে ইংরেজি, রুশ, ফরাসি, পর্তুগিজ, স্প্যানিশ, আরবি, মান্দারিন ও ক্রি ভাষা। বিভিন্ন ভাষার অভিনেতাদের সমন্বয়ে নির্মিত হবে অভিনব ও বৈচিত্র্যময় এই নাটক ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’।

‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকের রিহার্সালের একটি দৃশ্য
‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকের রিহার্সালের একটি দৃশ্য

এ নাটকে অভিনয় করা প্রসঙ্গে রিয়াজ মাহমুদ প্রথম আলোকে বলেন, ‘একজন অভিবাসী হিসেবে কানাডায় এসে চিন্তা করেছি কী করে পেশাদার অভিনেতা হিসেবে কাজ করা যায়। সে লক্ষ্যেই গত কয়েক বছর কাজ করে যাচ্ছি। যদিও পথটি অনেক দীর্ঘ ও প্রতিযোগিতাপূর্ণ, তবুও মনে হয়েছে পরিশ্রম ও চেষ্টা করলে নিশ্চয়ই সফল হওয়া সম্ভব। সেই চেষ্টার একটি শুরু বলা যেতে পারে “ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস” নাটকটিতে নিজেকে যুক্ত করতে পারা।’

রিয়াজ আরও বলেন, ‘অসংখ্য মানুষের উৎসাহ ও অনুপ্রেরণায় নিজেকে মঞ্চের সঙ্গেই জড়িত রাখার প্রচেষ্টা চালিয়ে গেছি। বিশ্বাস করি, ভবিষ্যতে কানাডার মূলধারার নাট্যচর্চায় অন্যদের কাজ করবার অনুপ্রেরণা জোগাবে আমার এই প্রচেষ্টা।’

‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকের রিহার্সালের একটি দৃশ্য
‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকের রিহার্সালের একটি দৃশ্য

‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকের নির্দেশক আর্ট বি নাটকটি সম্পর্কে বলেন, ‘অভিবাসন, ডিসপ্লেসমেন্ট, হাইব্রিড আইডেনটিটি—নতুন নতুন বিষয় সম্পর্কে জানা অথবা অজ্ঞতা ইত্যাদি বৈচিত্র্যপূর্ণ বিষয় নিয়ে নাটকটির কাঠামো আবর্তিত হয়েছে। মঞ্চে বিভিন্ন অভিনেতার নিজস্ব ভাষা ও সংস্কৃতির মিথস্ক্রিয়ায় ডুবে গিয়ে দর্শক অনুভব করবেন চিরায়ত মানবিক হাসি-কান্নার আবেগ, জীবনদর্শন ও অভিজ্ঞতা। নাটকটিতে বাংলা ভাষার প্রয়োগ নতুন মাত্রা যোগ করবে বলে আমার বিশ্বাস।’

নাটকটি সম্পর্কে আরও বিস্তারিত তথ্য এবং অভিনয় শিল্পী ও কলাকুশলীদের নিয়ে জানতে আগ্রহী যে কেউ ভিজিট করতে পারেন <www.torontolab.org/isl> সাইটে। কানাডায় বাংলাদেশি কমিউনিটির দর্শকেরা টিকিট ও নাটক সম্পর্কে বিভিন্ন তথ্যের জন্য যোগাযোগ করতে পারেন নাটকটির সহযোগী প্রযোজক তাসলিমা শিমুর সঙ্গে। তাঁর সঙ্গে কথা বলতে পারেন ৬৪৭-৭৮১-৯৮২০ নম্বরে।

আর্ট বি, রিয়াজ মাহমুদ ও মেরী রাশেদীন প্রমুখ (ছবিতে বাঁ থেকে)
আর্ট বি, রিয়াজ মাহমুদ ও মেরী রাশেদীন প্রমুখ (ছবিতে বাঁ থেকে)

তাসলিমা শিমু জানিয়েছেন, ‘ইন সানড্রি ল্যাংগুয়েজেস’ নাটকটির সঙ্গে যুক্ত হয়েছে একটি বিশেষ পর্ব। ২৯ জুন শনিবার সন্ধ্যা সাতটার প্রদর্শনী শেষে আরেকটি বিশেষ পরিবেশনায় অংশ নেবেন কানাডার বাংলাদেশি কমিউনিটির দুজন নামী শিল্পী—মেরী রাশেদীন ও অরুণা হায়দার। কানাডায় মূলধারার মঞ্চনাটকে বাংলা ভাষায় অভিনয়ের পাশাপাশি নাটক-পরবর্তী কবিতা ও নৃত্যের যুগলবন্দী নিঃসন্দেহে অনন্য সংযোজন।