আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার পেয়েছেন ভারতীয় লেখক গীতাঞ্জলি শ্রী। আজ শুক্রবার বিবিসি অনলাইনের প্রতিবেদনে এই তথ্য জানানো হয়।
হিন্দি ভাষায় লেখা ‘রেত সমাধি’ উপন্যাসের ইংরেজি অনুবাদ ‘টুম্ব অব স্যান্ড’-এর জন্য গীতাঞ্জলি শ্রী এই পুরস্কার পেলেন। এই প্রথম হিন্দি সাহিত্যের কোনো উপন্যাস আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার পেল।
উপন্যাসটি হিন্দি থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন যুক্তরাষ্ট্রের অনুবাদক ডেইজি রকওয়েল।
আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কারের মূল্যমান ৫০ হাজার পাউন্ড। পুরস্কারের এই অর্থ লেখক গীতাঞ্জলি শ্রী ও অনুবাদক ডেইজি রকওয়েলের মধ্যে ভাগাভাগি হবে।
উপন্যাসটির প্রেক্ষাপট ১৯৪৭ সালের দেশভাগ। উপন্যাসের কেন্দ্রীয় চরিত্র ৮০ বছর বয়সী এক নারী।
গীতাঞ্জলি শ্রী তাঁর প্রতিক্রিয়ায় বলেন, ‘আমি কখনোই বুকারের স্বপ্ন দেখিনি। এই পুরস্কার পেতে পারি, তা কখনো ভাবিনি।’
গীতাঞ্জলি শ্রী বলেন, ‘বিশাল স্বীকৃতি! আমি বিস্মিত, আনন্দিত, সম্মানিত ও শ্রদ্ধাবনত।’
হিন্দিতে লেখা ‘রেত সমাধি’ ২০১৮ সালে প্রকাশিত হয়। পরে উপন্যাসটির ইংরেজি অনুবাদ ‘টুম্ব অব স্যান্ড’ যুক্তরাজ্যে প্রকাশিত হয়। এটি যুক্তরাজ্য থেকে প্রকাশিত গীতাঞ্জলি শ্রীর প্রথম বই।
হিন্দি সাহিত্যের কোনো বই প্রথম আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার পাওয়ায় খুব ভালো লাগছে বলে জানান গীতাঞ্জলি শ্রী।
গীতাঞ্জলি শ্রীর জন্ম ভারতের উত্তর প্রদেশে। ৬৪ বছর বয়সী এই ভারতীয় লেখকের তিনটি উপন্যাস রয়েছে। আছে বেশ কয়েকটি গল্পসমগ্র।
প্রতিবছর আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার দেওয়া হয়। যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত ইংরেজিতে লেখা বা অনূদিত উপন্যাস এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়।